-
1 кусок ткани, которым обматывают на пляже нижнюю часть тела
кусок ткани, которым обматывают на пляже нижнюю часть телаפָּרֵאוֹ ז'Русско-ивритский словарь > кусок ткани, которым обматывают на пляже нижнюю часть тела
-
2 воспалительный процесс ткани мозга, вызванный ожогом отдаленной части тела
Medicine: Burn-induced cerebral inflammationУниверсальный русско-английский словарь > воспалительный процесс ткани мозга, вызванный ожогом отдаленной части тела
-
3 пересадка ткани с одной части тела на другую одного индивидуума
Medicine: autograftingУниверсальный русско-английский словарь > пересадка ткани с одной части тела на другую одного индивидуума
-
4 распространение патологического процесса с поверхности тела на более глубокие ткани
Medicine: retrocessionУниверсальный русско-английский словарь > распространение патологического процесса с поверхности тела на более глубокие ткани
-
5 вялый
1) General subject: anaemic (о слоге), anemic (о слоге и т.п.), apathic, asleep, atonic, bloodless, dead, deficient in energy, dispirited, drowsy, dull (о торговле), easy (о рынке и т. п.), emasculate (о языке, стиле), exanimate, faded, faint, flabby, flaccid, flaggy, gutless, half-hearted, heavy headed, heavy-headed, ho hum, ho-hum, indolent, inert, insipid, lackadaisical, laggard, languishing, languorous, lax, lethargic, listless, low pressure, lukewarm, lymphatic, nerveless, oscitant, phlegmatic, phlegmy, pithless, pokesy, poppied, pulseless, quaggy, remiss, sackless, saggy, sapless, slack (о мышцах), sleepy, slow (о торговле), sluggish, soggy, spiritless, stolid, supine, switched off, switched-off, torpid, vapid, vegetable, wanting in vigor, wanting in vigour, washed out, washy, wishy-washy, withered, wooden, heavy, inactive, languid, stagnant, weak, halfhearted2) Biology: sleepy (о фруктах), soft (о мышцах)3) Medicine: hyposthenic, soft, torpent5) American: poky6) Bookish: lobotomized7) Agriculture: slow (о болезни), sluggish (о шаге лошади)8) Rare: spongy (о стиле, слоге)9) Mathematics: flasque10) Commerce: flat11) Economy: flat (о торговле), inanimate (о спросе), listless (о рыночных условиях, когда никто не проявляет интереса к покупке или продаже ценных бумаг), quiet (о рынке), soft (о конъюнктуре и т.п.), thin12) Accounting: inactive (о конъюнктуре), slow (напр. о торговле), soft (напр. о конъюнктуре)13) Diplomatic term: soft (о конъюнктуре)14) Deprecatingly: comatose15) Marine science: sluggish (о рыбе при пониженной температуре)16) Makarov: clipped, debile, dying, flabby (о ткани тела), flaccid (о ткани тела), lacking vitality, lethargical, limp, limp (напр. о цветках), low-pressure, quaggy (о человеке), soft (о мышцах и т.п.), unanimated, weak (о рынке) -
6 дряблый
1) General subject: baggy, dozed (о древесине), dozy (о древесине), flabby, flaggy, limp, quaggy (о теле), shrunken, slack, soft (о мускулах)2) Medicine: boggy, flaccid (напр. о мышцах), soft (о мышцах)3) Engineering: weak4) Agriculture: pithy (о корнеплоде)5) Makarov: bogey, flabby (о ткани тела), flaccid (о ткани тела), spongy (о корнеплодах) -
7 обвислый
2) Makarov: flabby (о ткани тела), flaccid (о ткани тела) -
8 сканировать
гл.(1. производить изображение среза ткани тела, чаще всего мозга 2. бегло просматривать 3. подробно изучать) scan -
9 клетка астроглии
Medicine: Rouget cell (клетки нервной ткани с многочисленными тонкими, радиально расходящимися от тела отростками), astroglia cell (клетки нервной ткани с многочисленными тонкими, радиально расходящимися от тела отростками), astrocyte (клетки нервной ткани с многочисленными тонкими, радиально расходящимися от тела отростками) -
10 шовыч
шовычГ.: савыц1. платок головной, кусок ткани (обычно квадратный), повязываемый на головуМеж шовыч шерстяной платок;
шовычым рӱзаш махать платком.
Зоя вуйжо гыч шовычым руда. А. Волков. Зоя развязывает платок на голове.
(Семон вате:) Онтон, кузе тый мыйын эн йӧратыме тӱсан шовычым налынат? М. Рыбаков. (Жена Семона:) Онтон, как ты догадался купить платок самой любимой мною расцветки?
2. тряпка; лоскут ткани (обычно старой)(Вадимын аваже) пуракымат ночко шовыч дене ӱштын, кӱварымат мушкын. В. Сапаев. Мать Вадима и пыль вытерла мокрой тряпкой, и пол вымыла.
Оля эн ончычак пӧрткӧргым ӱштӧ, вара окна яндам ош шовыч дене эрыкташ тӱҥале. «Ончыко» Оля сначала подмела пол, затем принялась вытирать оконные стёкла белой тряпкой.
3. занавес; ткань, закрывающая сцену от зрительного залаШовыч почмо годым сценыште иктат уке. «Ончыко» При открытии занавеса на сцене никого нет.
Зосим шовыч шеҥгеч гитарым кондыш. Зал шыпланыш. В. Юксерн. Зосим из-за занавеса принёс гитару. Зал притих.
4. скатерть; кусок ткани особой выработки, которой покрывают столОзавате ӱстембаке ош шовычым шарыш. В. Иванов. Хозяйка постелила на стол белую скатерть.
Пӧрт покшелне ӱстел шога, тӱрлымӧ ош шовыч дене леведме. «Ончыко» Посреди дома стоит стол, покрытый вышитой белой скатертью.
Сравни с:
ӱстембалшовыч5. носовой платок; небольшой кусок ткани, обычно употребляемый как предмет личной гигиеныТюлькин шел коклаш пызырныше шинчажым ош шовычшо дене ӱштыльӧ. Н. Лекайн. Тюлькин вытер белым платком заплывшие жиром глаза.
Альберт ош шовыч дене нержым авырен куча. К. Коршунов. Альберт белым платком закрыл нос.
Сравни с:
нершовыч6. лоскут, платок; отрезок тканиШовычеш вӱдылаш завернуть в лоскут.
Купечын шинчаже шовыч дене кылдыме. С. Чавайн. Глаза купца завязаны платком.
Орина Макарын ешыжлан йошкар шовыч ӱмбалан радиоаппаратым кучыктыш. Д. Орай. Орина вручила семье Макара радиоаппарат на красном лоскуте.
7. полотно, полотенце; узкая и длинная полоса ткани для вытирания тела, его частей или посудыӰдырамашын кидыштыже ош шовыч ден шовын. Н. Лекайн. У женщины в руках белое полотенце и мыло.
8. перен. платок, покров, покрывало; то, что покрывает, заволакивает что-л.Ӱжара ал шовычшым Лаж вӱдеш мушкеш. А. Иванова. Заря полощет свой алый платок в воде Лажа.
Пидылден ужар шовычым вичкыж куэ. В. Горохов. Тонкая берёзка повязала зелёный платок.
9. в поз. опр. платочный, платка; относящийся к платкуМарья кокай шинчажым шовыч лукшо дене ӱштыл-ӱштыл ойлаш тӱҥале. В. Иванов. Тётка Марья заговорила, вытирая глаза уголком платка.
Шале йымач шовыч тӱр шышталгын коеш. М. Иванов. Из-под шали желтеет краешек платка.
10. в поз. опр. тряпичный; тряпки, лоскута, ткани, платка; относящийся к тряпке, лоскуту, ткани, платкуШовыч кылдыш узелок (букв. завязка платка).
Папка кува шовыч вӱдылкажым помышыш пышта. Н. Арбан. Бабка Папка кладёт свёрток (букв. тряпичный свёрток) за пазуху.
Идиоматические выражения:
-
11 эктопия
1) General subject: ectopya2) Biology: ectopia (смещение органа)3) Medicine: ectopia (врождённое или приобретённое смещение органа или ткани в необычное место), ectopia (врожденное или приобретенное смещение органа или ткани в необычное место), ectopy (врожденное или приобретенное смещение органа или ткани в необычное место), heterotaxia, heterotopia, malposition, misplacement4) Genetics: ectopia (врождённое перемещение внутренних органов (или тканей) в необычное место, часто ближе к поверхности тела, - например, перемещение сердца в шейную область и т.п.) -
12 функция определения текстуры твердых тел
Русско-английский словарь по информационным технологиям > функция определения текстуры твердых тел
-
13 пересадка
ж.transplantation, grafting, transferпересадка при биологической несовместимости — ( донора и реципиента) discordant transplantation
- ортотопическая пересадка печенипересадка при биологической совместимости — ( донора и реципиента) concordant transplantation
- пересадка всей толщи кожи
- пересадка кожи гофрированным лоскутом
- пересадка кожи
- пересадка костного мозга
- пересадка нервных клеток
- пересадка печени
- пересадка почки
- пересадка роговицы
- пересадка сердца
- пересадка сухожилия
- пересадка ткани лоскутом
- пересадка трупной почки -
14 внутреннее облучение
1) Medicine: infernal irradiation, interstitial irradiation3) Engineering: internal-source irradiation4) Genetics: internal irradiation (индукция ионизирующего излучения радионуклидами, внедрёнными внутрь клетки или ткани, т. е. облучение тела от находящихся внутри тела источников ионизирующего излучения)5) Ecology: internal irradiation6) Aviation medicine: intracorporeal radiationУниверсальный русско-английский словарь > внутреннее облучение
-
15 строение
1) General subject: angulation, bdg, bldg, build, building, construction, erection, fabric, formation, frame, grain, set, state, structure, texture, turn, design (тела)2) Geology: geology aspects3) Medicine: constitution5) Engineering: building (здание), construction (сооружение), morphology, pattern, structure (сооружение)6) Mathematics: geometry8) Mining: constitution (тела)9) Psychology: anatomy, architectonic10) Textile: system11) Business: composition, framework, make12) Drilling: making13) Sakhalin energy glossary: geologic aspects, geology14) Environment: gauge (покрытие искуственной травы)15) Polymers: architecture, makeup16) Makarov: make-up, morphology (какого-либо объекта), structure (постройка), texture (ткани) -
16 гипогенезия
nmed. hypogenèse (врождённое недоразвитие органа, части тела или целого организма), hypogénésie (врождённое недоразвитие органа, части тела или целого организма), hypoplasie (неполное развитие органа или ткани) -
17 температура
ж.- индифферентная температурасбивать температуру — to bring down the temperature;
- интермиттирующая температура
- нормальная температура тела
- повышенная температура
- постоянная высокая температура
- ректальная температура
- ремиттирующая температура
- субфебрильная температура
- температура окружающего воздуха
- температура плавления
- температура при поступлении больного
- температура тела
- температура ткани
- эффективная температура -
18 внутреннее облучение
индукция ионизирующего излучения радионуклидами (см. радионуклиды), внедренными внутрь клетки или ткани, т.е. облучение тела от находящихся внутри тела источников ионизирующего излучения.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > внутреннее облучение
-
19 гиалуроновые кислоты
общее название группы кислых мукополисахаридов (см. гликозаминогликаны) животного происхождения (см. гликозаминогликаны), состоящих из остатков N-ацетил-D-глюкозамина и D-глюкуроновой кислоты. Благодаря присутствию β(1→3)-cвязей молекулы Г.к., насчитывающие несколько тысяч моносахаридных остатков, принимают конформацию спирали, на один виток которой приходится три дисахаридных блока. Локализованные на внешней стороне спирали гидрофильные карбоксильные группы остатков Г.к. могут связывать ионы Ca 2+. За счет сильной гидратация этих групп Г.к., как и другие гликозаминогликаны, при образовании гелей связывают 10000-кратный объем воды. Г.к. — составная часть внеклеточного основного вещества соединительной ткани, стекловидного тела и синовиальной жидкости. Г.к. получают из животного сырья (петушиных гребешков, глазного стекловидного тела крупного рогатого скота) и синтезируют биотехнологическими методами. Г.к. являются природными гелеобразователями, важными структурными элементами кожи (способствуют поддержанию нормального водного баланса в клетках), обладают регенерирующей, противовирусной, бактерицидной и ранозаживляющей активностями. Благодаря отсутствию видоспецифичности Г.к. свойственна биосовместимость с тканями и средами человеческого организма; используются в медицине (для лечения глаукомы и воспалений суставов) и косметологии. Г.к. были обнаружены в стекловидном теле глаза в 1934 г. К. Мейером и Дж. Пальмером; они же и ввели термин "Г.к.".Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гиалуроновые кислоты
-
20 авульсия
1) Medicine: avulsion (удаление инородного тела, органа, участка ткани путем выкручивания или вырывания, напр. нерва, сосуда), evulsion2) Law: avulsion (отрыв суши - неожиданное перемещение участка земли к чужому владению вследствие изменения русла реки, наводнения и т.п.), avulsion3) Makarov: avulsion (внезапное изменение русла реки)
См. также в других словарях:
Ткани животные — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани животные* — I. Эпителиальная Т. Плоский и призматический эпителий. Питание эпителиальной Т. Развитие эпителия. Железистый эпителий. II. Соединительная Т. 1) собственно соединительная Т.: а) эмбриональная, b) ретикулярная, с) волокнистая, d) эластическая, е)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани растений — группы клеток, расположенные в теле растения известным порядком, имеющие определенное строение и служащие для различных жизненных отправлений растительного организма. Клетки почти всех многоклеточных растений не однородны, а собраны в Т. У низших … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани растений* — группы клеток, расположенные в теле растения известным порядком, имеющие определенное строение и служащие для различных жизненных отправлений растительного организма. Клетки почти всех многоклеточных растений не однородны, а собраны в Т. У низших … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ткани — (биологические) системы клеток, сходных по происхождению, строению и функциям. В состав Т. входят также межклеточные вещества и структуры продукты клеточной жизнедеятельности. Т. животных. Выделяют 4 типа Т., соответствующие… … Большая советская энциклопедия
ТКАНИ ЖИВОТНЫХ — система клеток в организме ж ных, имеющих общее происхождение и характеризующихся общими морфофизиол. свойствами. В зависимости от осн. функций, особенностей строения и развития различают Т. ж.: эпителиальную, соединительную, мышечную и нервную.… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
ткани животных — ткани животных, система клеток в организме животных, имеющих общее происхождение и характеризующихся общими морфофизиологическими свойствами. В зависимости от основных функций, особенностей строения и развития различают Т. ж.: эпителиальную,… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Одежда и одежные ткани — О. служит главным образом для защиты от неблагоприятных условий климата и погоды слишком низкой или чересчур высокой температуры, непосредственных солнечных лучей, дождя, ветра и проч. Отчасти человек одевается и из чувства стыдливости или из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инородные тела — I Инородные тела Инородные тела (corpora aliena) чужеродные для организма предметы, внедрившиеся в его ткани, органы или полости через поврежденные покровы или через естественные отверстия. Инородными телами являются также введенные в организм с… … Медицинская энциклопедия
ИНОРОДНЫЕ ТЕЛА — – чужеродные для организма предметы, внедрившиеся в его ткани, органы или полости через поврежденные покровы или через естественные отверстия. Наиболее часто инородные тела проникают в ткани организма при повреждении покровов. Обычно это иглы,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Доза в органе или ткани — 14 . Доза в органе или ткани (DT) средняя поглощенная доза в определенном органе или ткани человеческого тела: , где mT масса органа или ткани, а D поглощенная доза в элементе массы dm. Источник: НРБ 99: Нормы радиационной безопасности Смотри… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации